🔍
Search:
MAISON DE PROSTITUTION
🌟
MAISON DE PROS…
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
돈을 받고 몸을 파는 여자들이 일하는 집. 또는 그런 집이 모여 있는 곳.
1
MAISON DE PROSTITUTION, MAISON CLOSE, BORDEL, QUARTIER DE PROSTITUTION, QUARTIER DE PROSTITUÉES, QUARTIER RÉSERVÉ, QUARTIER CHAUD:
Maison où travaille des femmes qui offrent leur corps en échange d'argent ; endroit où sont regroupées de telles maisons.
🌟
MAISON DE PROSTITUTION
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
값을 받고 물건이나 권리가 다른 사람에게 넘겨지거나 노력 등이 제공되다.
1.
ÊTRE VENDU:
(Objet, droit, etc.) Être donné ou (effort) être offert en échange d'un prix.
-
2.
여성이 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘겨지다.
2.
SE FAIRE VENDRE, ÊTRE VENDU:
(Femme) Être fournie à une maison de prostitution ou à un broker en échange d'argent.
-
3.
사람이 돈을 받고 물건처럼 거래되다.
3.
ÊTRE VENDU:
(Personne) Être l'objet d'une transaction monétaire, comme un objet.
-
4.
주의가 집중해야 할 곳에 두어지지 않고 다른 데로 쏠리다.
4.
ÊTRE AILLEURS, ÊTRE DANS LES NUAGES, TROMPER (SON CONJOINT):
Ne pas pouvoir se concentrer là où il le faut.
-
5.
얼굴이나 이름이 널리 알려지다.
5.
(Visage ou nom) Se faire connaître au loin.
-
☆
Verbe
-
1.
값을 받고 어떤 물건이나 권리를 다른 사람에게 넘겨 버리다.
1.
Passer un objet ou un droit à quelqu'un, en échange d'un prix.
-
2.
정신이나 시선을 다른 곳으로 돌리다.
2.
ÊTRE AILLEURS, ÊTRE DANS LES NUAGES:
Détourner son esprit ou son regard ailleurs.
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 돈을 마련하기 위해 자식을 적당하지 않은 곳에 보내다.
3.
(péjoratif) Envoyer son enfant dans un endroit inapproprié pour gagner de l'argent.
-
4.
주로 여자를 돈을 받고 윤락가 등에 넘기다. 또는 사람을 돈을 받고 물건처럼 사고팔다.
4.
VENDRE:
Fournir, généralement une femme, à une maison de prostitution en échange d'argent ; faire des transactions de personnes comme des objets, en recevant de l'argent.
-
5.
돈을 마련하기 위해 자식을 민며느리나 데릴사위로 보내다. 또는 어느 곳에서 일하게 하다.
5.
Envoyer son enfant comme future belle-fille ou comme beau-fils chez la belle famille pour gagner de l'argent ; ou le faire travailler quelque part.
-
6.
돈을 받고 노력 또는 노동력을 제공하다.
6.
Offrir des efforts ou une force de travail en échange d'une rémunération.
-
7.
여자가 돈을 받고 남자에게 몸을 허락하다.
7.
VENDRE, SE PROSTITUER:
(Femme) Offrir son corps à un homme en échange d'argent.
-
8.
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
8.
VENDRE (SON ÂME):
Laisser tomber sa conscience ou son honneur pour obtenir injustement un profit.
-
9.
자신의 이익을 위해 남의 힘을 빌려 의지하다.
9.
Emprunter et dépendre de la force d'autrui dans son intérêt.
-
10.
시간을 값어치 없이 낭비하다.
10.
Gaspiller du temps sans tenir compte de sa valeur.
-
11.
돈을 주고 곡식을 사다.
11.
Acheter des céréales en échange d'argent.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다.
1.
VENDRE:
Donner un objet ou un droit, offrir un effort, etc., en échange d'un prix.
-
2.
여성을 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘기다.
2.
VENDRE:
Fournir une femme à une maison de prostitution ou à un broker en échange d'argent.
-
3.
여성이 몸이나 얼굴을 돈벌이의 수단으로 삼다.
3.
VENDRE, SE PROSTITUER:
(Femme) Gagner de l'argent en utilisant son corps ou son visage.
-
4.
주의를 집중해야 할 곳에 두지 않고 다른 데로 돌리다.
4.
ÊTRE AILLEURS, ÊTRE DANS LES NUAGES, TROMPER (SON CONJOINT):
Ne pas pouvoir se concentrer là où il le faut.
-
5.
자기의 이익을 위해 어떤 것을 이용하거나 끌어다가 핑계를 대다.
5.
TROUVER PRÉTEXTE:
Offrir quelque chose comme une excuse dans un intérêt personnel.
-
6.
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
6.
VENDRE (SON ÂME):
Laisser tomber sa conscience ou son honneur pour obtenir injustement un profit.
-
7.
돈을 주고 곡식을 사다.
7.
Acheter des céréales en échange d'argent.